En plein congrès médical, vous ne comprenez rien à l’allocution de l’intervenant allemand. Pas de panique ! Une discrète oreillette vous permet de franchir la barrière linguistique, grâce à l’interprète qui traduit le discours en temps réel. L’exercice est épuisant (les interprètes se relaient toutes les trente minutes), et demande une solide préparation en amont pour maîtriser tout le vocabulaire du secteur abordé.

[Prénom][NOM]
[Adresse1]
[Code Postal] [VILLE]
Tél. : 01.23.45.67.89
[Nom Destinataire]
[Adresse Destinataire]
[Code Postal][VILLE]
Paris, le 26 mai 2017.
Objet : Votre annonce Nº 75166E
Madame, Monsieur,
Titulaire du mastère de Traduction spécialisée multilingue de l'université de Grenoble, je recherche un premier emploi de traductrice/relectrice ou d’assistante bilingue/trilingue.
Mon cursus universitaire et les divers stages effectués en France et à l'étranger m'ont apporté une certaine expérience de la traduction et de ses exigences. La formation que j'ai suivie m'a permis de développer des compétences en langues étrangères, mais également en droit, communication, gestion de projet et TAO.
Plus récemment, un stage de six mois au sein d’une société de traduction à Paris m'a formée à la relecture de brevets d'invention et à la traduction de divers documents à caractère juridique et technique.
Toutes ces expériences n'ont fait que confirmer mon choix de poursuivre dans cette voie.
En espérant que mon profil corresponde à des emplois que vous pourriez proposer, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes respectueuses salutations.